Перейти к содержимому



Купить ссылку здесь
Фотография
- - - - -

шизофрения от дублированных фильмов

Форум ZiSMO.biz
2
Сообщений в теме: 2

OFFLINE Отправлено

BlackShadow
группа пользователя

    Пользователь

  • Cообщений: 200
  • Друзей:7
  • Поинты: 1
  • Предупреждений: 70
19
Как жаль людей которые смотрят английские фильмы в искажённом русском варианте. Вроде как понимают смысл фильма но делают не правильный иллюзорный вывод. Смотрят на мир через "русские очки". И чем больше они смотрят такие фильмы тем сильнее ухудшается их психическое состояние. Появляются лже-теории типо "мне не дано изучать другие языки". Но что за бред? Там в фильмах никто не говорил на русском! Ты не понял ни единого предложения в истинном его смысле. Они формируются из других звуков-энергий которые ты даже не слышал. На самом деле если ты посмотришь оригинал как казалось ничего не поняв, ты поймёшь гораздо больше. Ты почувствуешь природу языка как её чувствуют дети познавая родной язык. Учебники это конечно хорошо но это неестественно и отсюда побочные эффекты. Ты способен с помощью своей логики полностью выучить язык без русского перевода как это делают дети. Находя закономерности между звуками, словами, предложениями. Чем дальше тем легче...



    • 0
  • Наверх
  • Ответить

ONLINE Отправлено

вамп
группа пользователя

    Нарушение статуса.

  • Cообщений: 3 410
  • Друзей:20
  • Поинты: 29
  • Предупреждений: 30
  • Онлайн:106д 9ч 15м
127

еще один умник , 100% ты везде наверно еще ошибки исправляешь , и везде пытаешься показать какой Е====ТЬ  умный .


    • 0
  • Наверх
  • Ответить

OFFLINE Отправлено

kapustin
группа пользователя

    Новичок

  • Cообщений: 57
  • Поинты: 2
  • Предупреждений: 60
-5

еще один умник , 100% ты везде наверно еще ошибки исправляешь , и везде пытаешься показать какой Е====ТЬ умный .

какие ошибки? Он с ошибками пишет.
    • 0
  • Наверх
  • Ответить



Напишите свое сообщение